If you really want to judge people accurately, you have to get to the moment every consultant in the room is waiting for, and draw a two-by-two.
Se davvero vuoi giudicare qualcuno accuratamente, devi cogliere il momento che ogni specialista qui sta aspettando, e disegnare uno schema.
Your family is waiting for you.
La tua famiglia ti sta aspettando.
Captain Vidal is waiting for you in his office.
Vidal la aspetta nel suo ufficio.
The rabbits travel through the woods to the well-appointed burrow of their cousins where a warm fire is waiting for them.
I conigli riescono a raggiungere la tana capiente e ben arredata dei cugini, dove c'è un fuoco sempre acceso, pronto a scaldarli.
Your party is waiting for you.
La tua festa ti sta aspettando.
Your sister is waiting for you there.
Tua sorella e' la' che ti aspetta.
If you are disconnected while the game is waiting for player input such as after the deal, you will be prompted to complete the game after logging back in.
Se ti sei disconnesso mentre il gioco era in attesa di un input da parte del giocatore, come dopo la distribuzione delle carte, ti verrà chiesto di completare la partita dopo aver ripetuto il login.
Come, their mother is waiting for you.
Coraggio, la loro madre di sta aspettando.
Your dad is waiting for you.
Ester. - Tuo papà ti sta aspettando.
Whatever is waiting for you on the other side is gonna be bad.
Qualsiasi cosa ti aspetti nell'aldilà sarà terribile.
Bad Cop is waiting for you in your office.
Poliduro la sta aspettando nel suo ufficio.
We have no idea what is waiting for you down there.
Non abbiamo idea di cosa vi aspetti laggiu'.
Can't you see that Agent Lennox is waiting for me?
Non vedi che l'agente Lennox aspetta me?
The Agency is waiting for you with open arms.
L'Agenzia ti aspetta a braccia aperte.
And she loves me, and she is waiting for me!
E anche lei mi ama e mi sta aspettando!
The iMac will not be launched until you give me one of your essays, so the world is waiting for you.
L'iMac non sara' lanciato finche' non mi darai uno dei tuoi saggi, per cui... il mondo sta aspettando te.
The Devil is waiting for you, Kane!
Il Diavolo ti sta aspettando, Kane!
Apollo 11 is on the way riding that pillar of flame from the Saturn V out there, 250, 000 miles away, where the moon is waiting for man's first arrival.
Apollo 11 e' in viaggio, grazie a quella colonna di fuoco del Saturno 5, a 250.000 miglia di distanza la' dove la Luna e' in attesa del primo arrivo dell'uomo.
Lester's job is waiting for him when he gets out.
Lui riavrà il suo lavoro quando sarà dimesso.
My family is waiting for me.
La mia famiglia mi sta aspettando.
My wife is waiting for me to die.
Mia moglie sta aspettando che io muoia.
Your stage is waiting for you, Maverick.
Il tuo palco ti attende, Maverick.
Yes, Mr. McCall, your party is waiting for you.
Si', sig. McCall, la festa la sta aspettando.
Your team is waiting for you.
La tua squadra ti sta aspettando.
All this and more is waiting for you in our free live sex chat!
Tutto questo e molto di più ti attende nella nostra chat gratis di sesso!
The next morning, when she comes again to the so-called clinic, her first patient is waiting for her with her husband.
La mattina dopo, quando arriva nella cosiddetta clinica la sua prima paziente la aspetta con suo marito.
Albatrosses frequently fly six, sometimes ten thousand miles over several weeks to deliver one meal, one big meal, to their chick who is waiting for them.
Gli albatross spesso volano seimila, a volte diecimila miglia, nel corso di varie settimane per portare un abbondante pasto al loro pulcino che li sta aspettando.
The winner boxes the air and kisses the ground, throws his shirt as though somebody is waiting for it.
Il vincitore tira pugni in aria e bacia il terreno, tira la sua maglietta come se qualcuno la stesse aspettando.
3.0450870990753s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?